Files
xrpl-dev-portal/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
2020-05-12 17:59:23 -07:00

259 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Japanese translations for XRPL.org.
# Copyright (C) 2020 XRP Ledger Project
# This file is distributed under the same license as the XRPL.org project.
# Rome Reginelli <rome@ripple.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XRPL.org v0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: docs@ripple.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-12 16:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-12 15:25-0700\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: tool/template-base.html:71
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
#: tool/template-base.html:77 tool/template-base.html:78
msgid "Search site..."
msgstr "サイトを検索"
#: tool/template-breadcrumbs.html:3
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: tool/template-doc.html:27
msgid "Sorry, this page is not available in your language."
msgstr "も仕分けありませんがこのページは日本語では入手不可"
#: tool/template-doc.html:28
msgid ""
"We are making an effort to offer the XRP Ledger Dev Portal in a variety "
"of languages, but not all pages are available in all languages. If you'd "
"like to help, <a href=\"https://github.com/ripple/xrpl-dev-"
"portal/blob/master/CONTRIBUTING.md\">please contribute!</a>"
msgstr ""
"XRP Ledger Dev Portalをさまざまな言語で提供するよう努力していますが、すべてのページがすべて"
"の言語で利用できるわけではありません。助けたいと思うなら"
"<a href=\"https://github.com/ripple/xrpl-dev-portal#contributing\">"
"提供して下さい!</a>"
# Table of contents
#: tool/template-doc.html:40
msgid "In this document"
msgstr "目次"
#: tool/template-footer.html:32
msgid "Ripple Careers"
msgstr "Ripple 採用情報"
#: tool/template-footer.html:33
msgid "Ripple on GitHub"
msgstr "GitHubでRipple"
#: tool/template-footer.html:34
msgid "XRP Resources"
msgstr "XRP リソース"
#: tool/template-footer.html:61
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
#: tool/template-footer.html:68
msgid "Jump to top of page"
msgstr "このページの先頭へ"
#: tool/template-footer.html:68
msgid "Top"
msgstr "先頭へ"
# Link to edit this page on GitHub
#: tool/template-github-edit.html:26
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: tool/template-home.html:22
msgid "Powering the Internet of Value."
msgstr "価値のインターネットをパワーする。"
#: tool/template-home.html:24
msgid ""
"The <a href=\"#xrp_ledger_intro\">XRP Ledger</a> is open-source "
"technology that anyone can use."
msgstr ""
"<a href=\"#xrp_ledger_intro\">XRP Ledger</a>は誰でもが使い得るオープンソース技術。"
#: tool/template-home.html:25
msgid ""
"Use the tools and information provided here to integrate with and "
"contribute to the open-source platform."
msgstr "このツールと情報でXRPのオープンソースプラットフォームを統合して開発を提供します。"
#: tool/template-home.html:26
msgid "Want more?"
msgstr ""#TODO
#: tool/template-home.html:27
msgid "Get updates about XRP Ledger webinars, releases, and documentation!"
msgstr ""#TODO
#: tool/template-home.html:29
msgid "Sign up!"
msgstr ""#TODO
#: tool/template-home.html:50
msgid "Learn How It Works"
msgstr "XRP技術を理解する"
#: tool/template-home.html:56
msgid "About XRP"
msgstr "XRPについて"
#: tool/template-home.html:63
msgid "All Concepts"
msgstr "全コンセプト"
#: tool/template-home.html:70
msgid "Read Documentation"
msgstr "ドキュメントを読む"
#: tool/template-home.html:78
msgid "Full Doc Index"
msgstr "全ドキュメント目次"
#: tool/template-home.html:83
msgid "All Docs"
msgstr "全ドキュメント"
#: tool/template-home.html:90
msgid "Explore the XRP Ledger"
msgstr "XRP Ledgerを探る"
#: tool/template-home.html:93
msgid ""
"Use the XRPL Explorer to view a stream of ledger activity and see "
"validator statuses."
msgstr "XRP Ledger エクスプローラを使ってレジャーの動き、バリデータのステータスを見る。"
#: tool/template-home.html:97
msgid "Go to the Explorer"
msgstr "XRP Ledger エクスプローラへ"
#: tool/template-home.html:125
msgid "What is the XRP Ledger?"
msgstr "XRP Ledgerとは何"
#: tool/template-home.html:128
msgid ""
"The XRP Ledger is a decentralized cryptographic ledger, powered by a "
"network of peer-to-peer servers. It is the home of XRP, a digital asset "
"designed to bridge the many different currencies in use worldwide."
msgstr ""
"XRP Ledgerは、ピアツーピア・サーバーのネットワーク機能を備えた分散型の暗号台帳です。"
"XRP LedgerはXRPの土台となるものであり、世界中で使用されている様々な通貨の橋渡しをするために"
"設計されたデジタル資産です。"
#: tool/template-home.html:132
msgid "xrp-ledger-overview.html#the-digital-asset-for-payments"
msgstr "xrp-ledger-overview.html#決済のためのデジタル資産"
#: tool/template-home.html:133
msgid "(digital asset icon)"
msgstr "(デジタル資産アイコン)"
#: tool/template-home.html:134
msgid "The Digital Asset for Payments"
msgstr "決済のためのデジタル資産"
#: tool/template-home.html:138
msgid "xrp-ledger-overview.html#censorship-resistant-transaction-processing"
msgstr "xrp-ledger-overview.html#耐検閲性のある取引処理"
#: tool/template-home.html:139
msgid "(censorship resistance icon)"
msgstr "(耐検閲性アイコン)"
#: tool/template-home.html:140
msgid "Censorship-Resistant Transaction Processing"
msgstr "耐検閲性のある取引処理"
#: tool/template-home.html:144
msgid "xrp-ledger-overview.html#fast-efficient-consensus-algorithm"
msgstr "xrp-ledger-overview.html#高速で効率的なconsensusアルゴリズム"
#: tool/template-home.html:145
msgid "(consensus algorithm icon)"
msgstr "(Consensusアルゴリズムアイコン)"
#: tool/template-home.html:146
msgid "Fast, Efficient Consensus Algorithm"
msgstr "高速で効率的なConsensusアルゴリズム"
#: tool/template-home.html:150
msgid "xrp-ledger-overview.html#finite-xrp-supply"
msgstr "xrp-ledger-overview.html#限定されたxrp供給量"
#: tool/template-home.html:151
msgid "(xrp supply icon)"
msgstr "(XRP供給量アイコン)"
#: tool/template-home.html:152
msgid "Finite XRP Supply"
msgstr "限定されたXRP供給量"
#: tool/template-home.html:156
msgid "xrp-ledger-overview.html#responsible-software-governance"
msgstr "xrp-ledger-overview.html#責任あるソフトウェア管理"
#: tool/template-home.html:157
msgid "(governance icon)"
msgstr "(管理アイコン)"
#: tool/template-home.html:158
msgid "Responsible Software Governance"
msgstr "責任あるソフトウェア管理"
#: tool/template-home.html:162
msgid "xrp-ledger-overview.html#secure-adaptable-cryptography"
msgstr "xrp-ledger-overview.html#安全で適応性のある暗号技術"
#: tool/template-home.html:163
msgid "(cryptography icon)"
msgstr "(暗号技術アイコン)"
#: tool/template-home.html:164
msgid "Secure, Adaptable Cryptography"
msgstr "安全で適応性のある暗号技術"
#: tool/template-home.html:168
msgid "xrp-ledger-overview.html#modern-features-for-smart-contracts"
msgstr "xrp-ledger-overview.html#スマートコントラクト用の最新機能"
#: tool/template-home.html:169
msgid "(smart contracts icon)"
msgstr "(スマートコントラクトのアイコン)"
#: tool/template-home.html:170
msgid "Modern Features for Smart Contracts"
msgstr "スマートコントラクト用の最新機能"
#: tool/template-home.html:174
msgid "xrp-ledger-overview.html#on-ledger-decentralized-exchange"
msgstr "xrp-ledger-overview.html#台帳上の分散型取引所"
#: tool/template-home.html:175
msgid "(decentralized exchange icon)"
msgstr "(分散型取引所アイコン)"
#: tool/template-home.html:176
msgid "On-Ledger Decentralized Exchange"
msgstr "台帳上の分散型取引所"